Inscrições para o exame de proficiência em Espanhol terminam no dia 11 de outubro

Provas serão aplicas no dia 25 de novembro, na Faculdade de Letras

Por Ismael dos Santos
Equipe Ascom

A Faculdade de Letras da Ufam informa aos candidatos interessados em obter o Diploma de Espanhol como Língua Estrangeira (DELE), que as inscrições para o exame de proficiência encerram no dia 11 de outubro. (Acesse). As provas são elaboradas pelo Ministério da Educação e Cultura da Espanha, e verifica a proficiência linguística do candidato na Língua Espanhola. O diploma é reconhecido internacionalmente, e os exames são aplicados por sedes em todo o  mundo, pelo menos duas vezes a cada ano, pelo Instituto Cervantes.

A Ufam é uma das sedes no Amazonas, e aplicará a prova escrita para seis níveis de diplomas, no dia 25 de novembro, no turno matutino, na Faculdade de Letras, Setor Norte do Campus. Para cada diploma existe um valor de inscrição. (Acesse).

Informações: (92) 3305-1181 / Ramal 2114

Tradutores do Núcleo ‘EUAPOIO’ promovem acessibilidade aos surdos da Ufam

O grupo de tradutores recebe 130 solicitações semestrais.O grupo de tradutores recebe 130 solicitações semestrais.Por Carlos William
Equipe Ascom

Com a finalidade de proporcionar acessibilidade linguística e inclusão a todos os membros da comunidade acadêmica, a Ufam, por meio do projeto ‘EUAPOIO’, presta serviços de interpretação e tradução para a Língua Brasileira de Sinais (Libras), em eventos realizados na Instituição com a presença de pessoas surdas, ou em disciplinas e demais atividades de cursos tanto de graduação quanto de pós-graduação, além de traduzir documentos acadêmicos.

O Núcleo, presidido pelo professor Renato Brandão, possui uma Coordenadoria de Tradutores Intérpretes de Libras / Português, coordenada pelo Tradutor Intérprete Joabe Barbosa e composta por 09 membros. Conforme afirma a vice-coordenadora dos trabalhos de tradução, Suzany Haddad, 130 solicitações são atendidas por semestre, em média, o que equivale a 22 serviços por mês. “As atividades abrangem interpretação em reuniões, acompanhamento em setores da Ufam para interpretação, tradução de editais internos, de vestibulares, de textos e de vídeos”, complementou.

Suzany reitera a relevância social da iniciativa ao constatar que o impacto produzido é benéfico para a população externa à Universidade, visto que o grupo traduz materiais de grande interesse coletivo, como informações de prevenção e controle da Dengue, Zika e Chikungunya.

“Para que estas demandas sociais sejam melhor atendidas, uma de nossas preocupações é a qualidade de formação de outros intérpretes dentro do Estado e, portanto, ofertamos treinamentos nas áreas de tradução e interpretação através de projetos fomentados pelo Programa de Apoio à Realização de Cursos e Eventos (Parec)”, relatou a vice-coordenadora, que divulgou também a realização de certificação de proficiência através de banca avaliadora.

 

Procedimentos para solicitar traduções

A solicitação pode ser feita de três formas: pelo e-mail O endereço de e-mail address está sendo protegido de spambots. Você precisa ativar o JavaScript enabled para vê-lo.; por preenchimento do formulário de solicitação disponibilizado pelo Núcleo; ou presencialmente, protocolando o pedido.

O ‘EUAPOIO’ está localizado ao lado do Centro de Atenção Integral à Saúde (Cais), setor Sul do Campus Universitário, e os horários de funcionamento são das 8h às 12h e das 13h às 17h.

Para possibilitar a organização do cronograma de ações do Núcleo, as solicitações devem ser encaminhadas dentro de prazos de antecedência, a depender da natureza da interpretação. Caso a presença dos tradutores seja necessária em eventos, a equipe deve ser informada com 30 dias de antecedência com a programação detalhada e os conteúdos das palestras devem ser encaminhados 15 dias antes do início da atividade. Se o objetivo for incluir intérpretes nas aulas de uma disciplina de graduação ou de pós-graduação, 20 dias antecipados são o prazo. Há ainda a possibilidade de solicitar interpretação em reuniões ordinárias (24h de antecedência) e extraordinárias (12h de antecedência). O prazo para tradução de textos é condicionado ao número de páginas.

Mais informações podem ser acessadas no site da Coordenação de Tradutores Intérpretes do Projeto e no regimento interno que orienta a procedência deles, disponibilizado em anexo.

Confira a matéria em Libras.

Anexos:
Fazer download deste arquivo (Regimento Eu apoio surdos (1).pdf)Regimento interno[ ]172 kB

Inscrições para PPG em Ciências do Ambiente e Sustentabilidade na Amazônia superam anos anteriores

Em 2017, das 318 inscrições submetidas ao processo seletivo, 311 foram homologadas 


Por Alice Almeida
Equipe Ascom

O resultado da seleção será anunciado no dia 29 de novembro para mestrado e 13 de dezembro para doutoradoO resultado da seleção será anunciado no dia 29 de novembro para mestrado e 13 de dezembro para doutorado

O Centro de Ciências do Ambiente (CCA), responsável pelo Programa de Pós-graduação em Ciências do Ambiente e Sustentabilidade na Amazônia (PPGCASA) recebeu na edição deste ano, seu maior número de inscrições desde sua criação. As provam foram aplicadas nesta sexta-feira, 6 de outubro, em quatro salas do CCA.

Para o curso de mestrado foram oferecidas 20 vagas regulares e quatro vagas suplementares para cotistas, entre pretos, pardos, indígenas e pessoas com deficiência.

Para o doutorado foram recebidos 116 anteprojetos de tese, que serão avaliados na primeira fase eliminatória da seleção por avaliadores indicados pela comissão de seleção. Doze vagas regulares e três vagas suplementares para o mesmo perfil de cotistas foram ofercidas. 

Este ano, as provas de seleção para mestrado aconteceram, além de Manaus, nos quatro campi da Ufam (Itacoatiara, Humaitá, Parintins e Benjamin Constant) e com o apoio de parcerias de ensino nas cidades de Tefé, Boca do Acre, São Gabriel da Cachoeira e Tabatinga. Fora do Estado, ainda prestarão a prova moradores de Aracaju (SE), Boa Vista (RR), Santarém (PA), São Miguel do Guamá (PA), São Paulo (SP) e Teresina (PI).

O diretor do CCA, professor Eron Bezerra, ressalta que o sucesso do PPGCASA pode ser comprovado pela sua popularidade e pelo número recorde de inscrições. “Progressivamente, ele (número de inscrições para o PPG) vem aumentando, o que revela o alcance e a respeitabilidade do Programa”, comenta.

O Programa é direcionado a conservação dos recursos naturais da Amazônia e suas dinâmicas socioambientais, considerando os princípios da sustentabilidade. O curso de mestrado foi criado em 1997 e apresenta nível 4 no Capes, assim como o de doutorado, criado em 2011. Hoje, o PPG conta com quatro salas de aula, que recebem o nome de Copaíba, Andiroba, Vitória-Régia e Restinga, onde mais de 30 professores doutores e pós-doutores, credenciados não apenas pela UFAM, mas também por universidades de outros estados e países, ministram suas disciplinas.

Para os próximos anos, o diretor pretende expandir a oferta de vagas aos outros países da América Latina, especialmente aos que integram a Floresta Amazônica junto com o Brasil, pois considera importante o intercâmbio de pesquisadores e a difusão de diferentes visões sobre temas ambientais e de sustentabilidade. Entre outras metas ele cita a busca por melhores índices no Capes, a firmação de novas parcerias, e o desenvolvimento de ações que envolvam energias alternativas, com foco na energia solar.

O resultado final da seleção de mestrado será anunciado em 29 de novembro, e o de doutorado em 13 de dezembro. Os resultados parciais podem ser acompanhados pelo site do programa.  

BCMath lib not installed. RSA encryption unavailable